sábado, 2 de mayo de 2026

.......,Correo de los Trabajadores. Chile kastigo: Reducción presupuestaria en áreas infancia, juventud, pueblos indígenas, etc......Marcha clasista del 1 de mayo: AIT plantea reconstrucción del sindicalismo y marca distancia con dirigencias tradicionales. En el marco de las movilizaciones del Día Internacional de los Trabajadores, la Asociación Intersindical de Trabajadores y Trabajadoras Clasistas (AIT) participó este 1 de..,Remembering women’s history: Lucy Parsons..., Paco Moreno. El callejón de los milagros Naguib Mahfud......Pueblos indígenas y reparto agrario en el pensamiento de León Trotski x Bárbara Funes.......,,

Powered By Blogger

sábado, 2 de mayo de 2026

Correo de los Trabajadores. Chile kastigo: Reducción presupuestaria en áreas infancia, juventud, pueblos indígenas, etc......,Remembering women’s history: Lucy Parsons..., Paco Moreno. El callejón de los milagros Naguib Mahfud......Pueblos indígenas y reparto agrario en el pensamiento de León Trotski x Bárbara Funes.......,,

  BOLETIN MIGUEL ENRIQUEZ BRONX,NY.

1 de mayo de 2026.

https://boletinmiguelenriquez.blogspot.com


Pueblos indígenas y reparto agrario en el pensamiento de León Trotski x Bárbara Funes.

"Después que la revolución agraria haya sido completada, la cuestión nacional no desaparecerá. Por el contrario, sólo entonces pasará a estar al frente"..., 
Como todos los sábados, comentarios sobre un libro leído por Paco Moreno.
Paco Moreno.

El callejón de los milagros

Naguib Mahfud

 

Naguib Mahfud nació en El Cairo en 1911. Empezó a escribir desde muy joven. Fue funcionario en el Ministerio de Asuntos Religiosos entre los años 1939 y 1954. Ganó el Premio Nacional de las Letras Egipcias en 1972 y el Nobel de Literatura del año 1988. Fue candidato al Príncipe de Asturias en el año 2000.

Escribió cincuenta novelas. Las más importantes son Trilogía de El Cairo, Historias de nuestro barrio (que fue vetada en Egipto), Palacio del deseo El ladrón y los perros.

En 1994 unos extremistas islámicos lo acusaron de blasfemia contra el Islam y le produjeron una herida con arma blanca en el cuello, de la que no se recuperó nunca. En 1996 los fanáticos religiosos lo sentenciaron a muerte por hereje y tuvo que vivir oculto.

Murió en El Cairo el año 2006 a los 95 años de edad.

El callejón de los milagros consta de 146 páginas divididas en 35 capítulos numerados. Fue escrita en árabe con el nombre de Zuqaqq al-Midaqq y publicada en 1947. Pertenece a la llamada Pentalogía realista, que son cinco obras escritas entre los años 1945 y 1957. La versión que he leído fue traducida primero del árabe al inglés y después del inglés al castellano en 1988.

La estructura es simple. Un narrador omnisciente cuenta en tercera persona, de forma lineal, las vidas de los habitantes del callejón Midaq, que está en la parte vieja de la ciudad de El Cairo. 

La novela está ambientada en la década de los 40, durante la Segunda Guerra Mudial. Egipto era prácticamente un protectorado británico, antes de que los militares derrocaran en 1952 al rey Faruk y Gamal abdel Naser fuera proclamado presidente de la República.

    Aunque la presencia británica permanece siempre en segundo plano, a los del Callejón no les interesa la política más allá de alcanzar un buen empleo en las bases inglesas. Me recuerda Panamá y la Zona del Canal.

Describe una sociedad cerrada, frustrada, atrapada entre la tradición y la modernidad, que ve la vida de una forma cruda, pesimista, llena de deseos imposibles, sobreviviendo en la escasez y al margen de la ley, como los personajes de las novelas picarescas españolas.

La psicología de los personajes está minuciosamente detallada, quizá excesivamente.

El callejón es un mundo en sí mismo. La sordidez del lugar está muy bien descrita. Las condiciones higiénicas de los que hacen el pan son deplorables. Los personajes escupen en el suelo. En la taberna del judío los clientes van descalzos y el niño que vende periódicos se emborracha. En la página 81 dice que había cupones de ropa, azúcar, queroseno y aceite. Da a entender que los artículos de primera necesidad estaban racionados. En el callejón no hay luz eléctrica, aunque en otros lugares de El Cairo, sí la hay. Sin embargo no todos son pobres. El dueño del bazar es muy rico y también hay pequeños comerciantes y dueños de casas de alquiler que viven holgadamente, pero todos padecen la misma miseria espiritual que los mantiene atrapados en el mismo ambiente, para bien o para mal.

Hay pasajes muy expresivos, como el trabajo de la casamentera, la picaresca del fabricante de mendigos, que me hace recordar al Monipodio de Rinconete y Cortadillo de Cervantes, o al Oliver Twist de Charles Dickens.

Se deja ver cierto machismo, como cuando en la página 28 un personaje dice que a las mujeres hay que tratarlas como niñas para que sean felices. Kirsha, el dueño del café, a pesar de estar casado y tener hijos, es homosexual. Claro que su mujer estaba furiosa con él por eso, pero entre los vecinos del callejón se le tiene cierta tolerancia.

Las mujeres no abandonan el velo y se tapan la cara cuando hablan con desconocidos, pero hay espectáculos públicos con bailarinas “medio desnudas”.

La historia de Hamida empieza siendo interesante, pero poco a poco se va convirtiendo en una telenovela.

Las minuciosas descripciones exhaustivas son interesantes, pero a veces aburren, como el larguísimo discurso del personaje que va a La Meca.

La mayoría de la población de Egipto es, desde luego, musulmana. El narrador menciona armenios y judíos, hay un barrio judío en El Cairo donde se consume vino. En la página 17 un personaje árabe bebe vino. En la página 20 dice que las obreras judías “eran envidiadas por las muchachas árabes”.

Sin embargo no menciona a los coptos, cristianos que constituyen el 10% de la población (mucho más que judíos y armenios) y mantienen exclusividad en oficios tan populares como la recogida de basura.

Los egipcios envidian a los ingleses. En la página 128 un personaje dice que viven en “un país miserable. ¿No es triste pensar que sólo podemos ser un poco felices cuando todo el mundo se destroza en una guerra sangrienta? Sólo el diablo se compadece de nosotros”.

La religión está en todo, incluida la política. La vida transcurre sumida en un fatalismo religioso que lo dominaba todo. Para ser felices hay que someterse a la voluntad de Dios y las desgracias son castigos por los pecados cometidos. Todas las conversaciones se adornan con diálogos ampulosos con continuas menciones a Dios. En la página 17 dice que un personaje “Conservaba la costumbre de la oración diaria y del ayuno durante el Ramadán”. Admite indirectamente que no todos practican esa costumbre religiosa.

En la página 23 Abbas jura “por la vida de Hussain”. En la página 35 van a rezar a la tumba de Hussain. En la página 44 Abbas le dice a Hamida: “Te lo juro por mi fe en Hussain, en el abuelo de Hussain y en el Dios de Hussein. Hussein, hijo de Fátima y nieto de Mahoma, tiene en El Cairo una reliquia (la cabeza) en una mezquita muy venerada por los musulmanes.

En la página 141 le dicen a uno que va a La Meca “Quéjate de cómo ha sido tratado por la Señora de las Señoras”. En el último párrafo de la novela dice “¡Ay, Señora! Tú que satisfaces las necesidades de todos, ten piedad”. Esa señora a quien se encomiendan los musulmanes es Fátima az-Zahra, la hija de Mahoma, no Jadiya, su esposa. A las autoridades religiosas de La meca las llama “la Gente de la Casa”.

En la página 19 dice que los británicos son “como el tesoro de Hassan al-Basary”. Supongo que será Hasán al-Basrí, un santo musulmán nacido en 642 en Medina. No sé a qué tesoro se refiere el autor.

En la página 94 un musulmán menciona al bíblico Job diciendo que era un profeta.

El dinero que se menciona en la novela es tanto local como británico. En la página 4 hay piastras y guineas, en la página 29 libras, en la página 35 libras esterlinas y en la página 82 dice que una cosa vale “30 milésimos”, curiosa subdivisión, no sé de qué moneda. 

No encontré ninguna metáfora de importancia, pero sí varias ironías como cuando dice el político Farhat “No son más que  —iba a decir unos hijos de puta, pero se lo pensó mejor al recordar que seguramente había muchos hijos de esos entre los presentes—.” En la página 35 dice el dueño del bazar “no escondía más que un estómago fuerte, aunque a menudo eso es lo que exige la política”. Y en la página 130 dice el narrador que a las embarazadas les dan vómitos porque al feto le da asco la vida que le espera.

A continuación voy a explicar el significado de ciertas palabras árabes o turcas escritas en el libro.

Jeque. Esta palabra castellana procede del árabe saih, que originalmente se le daba a los ancianos que mandaban en un determinado territorio. En la novela se habla del “jeque  Darwish”. Aquí es un título honorífico.

Las palabras bey, efendi pachá (la traductora escribió pacha) son de origen turco y se les dan a los gobernadores de provincias o países. Aquí son títulos honoríficos de ciertos personajes de la novela.

Algunos nombres de mujeres van precedidos de la palabra Umm, como Umm Hussain, etc. No sé qué es. Parece un título de respeto.

Caftán. Es una prenda de vestir de hombres y mujeres, sin cuello, abierta por delate, con mangas cortas, que va desde el cuello hasta la mitad de la pierna.

Galabieh. Es una túnica amplia con capucha, que en castellano se llama chilaba. Es prenda masculina, aunque a veces la usan las mujeres.

Juba. Esta prenda masculina la usaron los moriscos españoles y también los cristianos. Se ceñía a la cintura con botones y tenía mangas y falda hasta las rodillas. Esta palabra en este libro me hace pensar que todavía se usa esta prenda en Egipto.

Narguile. Esta palabra es de origen turco. Es un recipiente donde se quema tabaco cuyo humo pasa por agua perfumada y se aspira por un tubo flexible.

Con frecuencia los personajes manejan una sarta de cuentas mientras conversan o descansan. Esta especie de rosarios no se usan con fines religiosos, sino para combatir el estrés. En árabe se llaman misbaha. Yo también los he visto en Grecia. Allí los llaman kombolói.

El libro menciona la palabra kohl. Es un maquillaje que usan las mujeres para oscurecer los bordes de los párpados.

También viene la palabra hena. Es el polvo procedente de las hojas secas de una planta, que sirve para teñir y para pintarse las mujeres la cara, las manos o los pies. En castellano se llama alheña.

Halwa. Es cierto dulce de pasta de sémola.

Khamsin. Es un viento caliente procedente del Sáhara que arrastra arena fina.

En la página 34 menciona la palabra “estraperlo”. Aunque podría decirse que es sinónimo de contrabando, la palabra estraperlo es muy local de España y no debería aplicarse en Egipto.

En la página 47 dice “un tapiz persa en el suelo”. Aunque a veces se usa esta palabra en lugar de alfombra, generalmente se llama tapiz a un paño vertical y alfombra al que está en el suelo.

En la página 102 está la palabra “macarra”. Esta palabra es muy local de España y debería sustituirse por proxeneta, que es de uso general.

En la página 143 la traductora dice “hesitó” en lugar de dudó. Es correcto, pero el verbo dudar es mucho más entendible que hesitar.

La traductora comete leísmos, lo que indica que es del norte de España.

El director Jorge Fons llevó al cine en 1995 El callejón de los milagros ambientada en Méjico. Esta película ganó el premio Goya. 

Remembering women’s history: Lucy Parsons
File photo.

Lucy Ella Gonzales Parsons, a working-class leader and spouse of one of the Haymarket martyrs, died March 7, 1942 in Chicago.

File photo.

Lucy Ella Gonzales was born in Texas in 1853 of African-American, Mexican and Native-American ancestry. She worked for the Freedmen’s Bureau after the Civil War. She married Albert Parsons and both fought for African-American voting rights and against the KKK lynch terror. Threats forced them to flee Texas and they settled in Chicago in 1873 where Lucy became a dressmaker and an early organizer of the garment workers’ union. Albert worked for a newspaper until his union activities led to his dismissal.

Albert Parsons was one of eight labor leaders framed and tried for the Haymarket bombing, which is generally attributed to a police provocateur. Albert Parsons wasn’t even present at Haymarket, but was caring for the couple’s two children while Lucy Parsons was organizing a meeting of garment workers. After the Haymarket frame-up, Lucy led the campaign to free her husband.

The late labor history scholar Bill Adelman wrote what is the definitive story of Haymarket. Read it here at the Illinois Labor History Society website.

A paragraph from his description indicates the significance of the event and the horrors that all involved endured:

“The next day martial law was declared, not just in Chicago but throughout the nation. Anti-labor governments around the world used the Chicago incident to crush local union movements. In Chicago, labor leaders were rounded up, houses were entered without search warrants and union newspapers were closed down. Eventually eight men, representing a cross section of the labor movement were selected to be tried. Among them were (Albert) Parsons and a young carpenter named Louis Lingg, who was accused of throwing the bomb. Lingg had witnesses to prove he was over a mile away at the time. The two-month-long trial ranks as one of the most notorious in American history. The Chicago Tribune even offered to pay money to the jury if it found the eight men guilty.”

Albert Parson was one of eight who were convicted and one of four hanged on November 11, 1887. In June of 1893, Illinois Governor John P. Altgeld pardoned the 3 men still alive and condemned the entire judicial system that had allowed this injustice. They are honored with a monument at Waldheim Cemetery, which Lucy Parsons led the fight to erect. (Her grave is located a few feet from the monument.)

Lucy Parsons, file photo

Lucy Parsons spent her life fighting for worker’s rights, civil liberties and against racism while raising their children after her husband’s execution. Her politics have been variously described as radical, socialist, anarchist and communist. She became involved in the International Labor Defense, fought for the freedom of Sacco and Vanzetti, Tom Mooney  and the Scottsboro Nine.

She led many demonstrations of the unemployed, homeless and hungry, including a memorable 1915 Poor People’s March of the Unemployed of over 15,000 people in Chicago on January 17, 1915, where “Solidarity Forever” was sung for the first time. IWW songwriter Ralph Chaplin had finished writing “Solidarity Forever” two days prior. Marchers demanded relief from hunger and high levels of unemployment.

The demonstration also persuaded the American Federation of Labor, the Jane Addams’ Hull House, and the Socialist Party to participate in a subsequent, huge demonstration on February 12, 1915

For years Lucy Parsons was harassed by the Chicago Police Department, who often arrested her on phony charges to prevent her from speaking at mass meetings. Following her death in a suspicious fire at her home, the police and FBI confiscated all her personal papers and writings. But her fighting spirit and contributions to making this a better world will not be forgotten.

Photo: Lucy Parsons, 1886, public domain.

VAMOS HACIA EL 1 DE MAYO 2026.A TUMBAR EL MURO DE TRUMP. ...,


Y


Chile kastigo: Reducción presupuestaria en áreas infancia, juventud, pueblos indígenas, etc.

Hacienda concreta recorte por $32.721 millones en Desarrollo Social y golpea programas sensibles.


  • Pensamiento :: 02/05/2026

Monopolios tecnológicos tecno fascistas X Fernando Buen Abad.

  • A diferencia de formas anteriores de subordinación, la dependencia cognitiva, en su invisibilidad, dificulta la formación de conciencia de clase, ya que la explotación no se presenta como tal......,

1º de Mayo ‘Rebelión proletaria’ X Maité Campillo.

  • El 1º de Mayo además de su asentamiento revolucionario en la historia debería ser de lucha y rebelión diaria desplegada a lo largo del mundo......,

El acuerdo comercial entre la UE y Mercosur entra en vigor con numerosos escollos por resolver

«La resistencia de las mujeres contra las políticas asesinas de los imperialistas consiste en mantener la vida en marcha»

Polimorosos

Sobreendeudados para vivir

Palantir, un salto cualitativo de la guerra cognitiva

Estados Unidos no busca la paz con Irán sino su destrucción

Vacunas contra el cáncer: la ciencia y la cultura al servicio de los pueblos

Responsive image

ÓRGANO OFICIAL DEL COMITÉ CENTRALDEL PARTIDO COMUNISTA DE CUBA

El pueblo, junto a Raúl, volvió a hacer historia

La Patria se defiende (Cobertura especial por el 1ro. de Mayo)

Más de 6 millones de cubanos firmaron contra el bloqueo y la guerra

No van a amedrentarnos

En fotos, este 1ro. de Mayo en Cuba

Fidel le ganaba el combate al tiempo

Ideas y pensamiento crítico

Lo mas reciente

Chile kastigo: Reducción presupuestaria en áreas infancia, juventud, pueblos indígenas, etc.

1 de mayo, tarea pendiente: construir un movimiento autónomo de trabajadores.

Realidad Politica Nacional

Luchas Sociales – Chile

Política Internacional

Luchas Sociales -Mundo

No te lo pierdas

Política.

2 de mayo de 2026

OPAL

Cuba.Destaca Díaz-Canel vigencia del ejemplo del Guerrillero Heroico.

Mundialización del capital y políticas migratorias x Said Bouamama.

Chile. Libertad a todos los Presos Políticos sin condiciones.

    Chile, Neltume algo de justicia.

    Carta al Congreso (22 diciembre 1922 - 4 enero 1923) x V. I. Lenin.

    Estados Unidos: Bienvenido al país rico de los hambrientos.

    ¿Qué es un "guerrillero"? x Ernesto Che Guevara.

    La obscena distribución de la riqueza en Estados Unidos.por Mirko C. Trudeau ....,

    Miles de migrantes indocumentados mueren cada año.

    La tumba mediterránea.

    Entrevista a la climatóloga Friederike Otto.

    «Mientras el mundo siga siendo dirigido sólo por y para los blancos ricos, nada cambiará».

    "El machismo es cultura, no conducta”.

    Es el machismo, amigo.

    Bronx Peña Movement.2023.


    El castrismo. Teoría y práctica.

      24 DE MARZO DE 2026.

      Una postal de Estados Unidos, los 

      sin hogar...,

      La Resurrección de Victor Toro Ramirez Parte # 3 - YouTube

      Chile. MIR: La rebelión del pueblo se justifica.

      People Power.POBLADORES SIN CASA TOMAN PLAZA ITALIA DE CHILE,1970,HOY PLAZA DE LA DIGNIDAD,2018-2023.

      PORQUE LUCHAMOS.


       Los 20 Revoltosos es un grupo de estudiantes y egresados de diversas carreras de la Universidad Técnica Federico Santa María y que desde su génesis está orientado a servir como un espacio de encuentro para la discusión, reflexión, debate y acción ante la realidad que se nos presenta y aquellos puntos comunes de la sociedad que queremos construir.
      domingo, julio 08, 2007URGENTE CORRE LA VOZ El conocido activista politico y ex-preso politico de la Dictadura Militar en Chile y Dirigente de la Peña del Bronx en Nueva York fue detenido en la tarde de hoy 6 de Julio de 2007 por una division del Departamento de Seguridad Interna de los Estados Unidos. La agencia que lo detuvo es la Patrulla de Fronteras. Victor Toro fue detenido en la ciudad de Rochester, estado de Nueva York, y segun la informacion que se tiene hasta ahora, Victor fue trasladado en calidad de detenido a la Carcel del Condado de Cayuga en Auburn, Estado de Nueva York.
      La direccion donde se puede escribir para que reconozcan su detencion es:
      Victor Toro (A88187516) En parentesis esta el numero del caso.Cayuga County Jail, Cayuga County7445 County House Road,Auburn, NY 13021-8297La oficina del Abogado Carlos Moreno en Nueva York ha presentado un Habeas Corpus y se intenta sacarlo bajo fianza.
      La razon de su detencion seria por su estado de ilegalidad en EEUU y es obvio que por sus actividades politicas con las comunidades pobres del Bronx en Nueva York.
      Exijamos la inmediata libertad del compañero Victor Toro!!
      Cartas de apoyo y exigiendo su libertad pueden mandarse a la direccion electronica de la Peña del Bronx:
      o a las siguientes direcciones:
      A medida que obtengamos mas informacion sobre la situacion de Victor Toro se las haremos llegar.

      POWER TO THE PEOPLE. 2023

      LA ESCUELA DE CUADR@S.

      POWER TO THE PEOPLE.

      https://www.youtube.com/watch?v=T7UdLr2U4Zs
      Lucha Ideologica

      ¿Qué es el MIR? Historia, Programa, Estrategia, Táctica

      ¿Qué es el MIR? Historia, Programa, Estrategia, Táctica

       CHILE. ¿Qué es el MIR? Historia,Programa, Estrategia,

      https://www.nytimes.com/es/


      2 de mayo de 2026

      https://www.resumenlatinoamericano.org/

      WWP statement
      World solidarity with Palestine

      Mumia and his mighty pebbles

      Mumia Abu-Jamal Dear Editor: Some years back Prison Radio quoted a progressive judge as saying that we had reached: “the twilight of evil.” Half a century ago, George [...]

      South Bronx coalition holds first antiwar action

      Bronx, New York, March 26 Nieves Ayress Moreno from La Peña del Bronx speaking at inaugural Bronx Anti-War Coalition rally, South Bronx, New York, March 26. Today Bronx [...]

      Harriet Tubman, a woman called General Moses

      Free Leonard Peltier! COVID-19 inside prison

      No hay comentarios: